50.00 € per nacht op basis van twee overnachtingen
voor twee personen. Om gebruik te maken klikt u op: Goed
plan
TOERISME IN
de GOLF VAN ST-TROPEZ:
De
Camping waar men eveneens uitgeruste
woonwagens kan
huren, seizoensgebonden gemeubileerde panden,
het seizoenverhuren, het plattelands onderdak
, de gastenkamers, zijn enkele voorbeelden van het plattelandstoerisme.
Immers verschillende vormen van landbouwonderdak bestaan,
van het eenvoudigst
tot het meest geavanceerd, waar iedereen rustig kan kiezen wat hem past.
Het is waar dat sinds enkele tijd het groene toerisme in volle expansie is.
Het biedt een verschillende benadering aan de personen die een
gebied willen ontdekken aangezien de toeristen in direct contact zijn
met de
inwoners ; bouwers van het milieu.
De Golf van ST-TROPEZ wijkt niet van de regel af: het heeft nog vele landbouwers
die de deuren van hun exploitaties
openen, van hun huizen. Enkelen hebben zich gehergroepeerd en een vereniging
opgericht: G.D.A.F.,
waarmee ze de landbouw en eveneens deze vorm van ontvangst promoveert
en u laat
bewonderen.
Met de gastvrijheid wordt er nooit geveinst, zij is enthousiast en overvloedig.
Zij vraagt slechts om u te verrassen.
U zult dit wel vaststellen !!
Het wegennet, de
bussen, de treinen, het vliegtuig... en wij hebben zelfs
een begin van fietspaden! Kortom het is mogelijk te circuleren
en eveneens zich gemakkelijk tijdens de zomer te verplaatsen,
het voldoet om ons "de truukjes en vindingen van de "perfecte bestuurder" te vragen.
DE ACTIVITEITEN EN
ANDERE ANIMATIES van de GOLF van ST TROPEZ:
Verveling bestaat er niet.
Er is een enorm aanbod om te doen en om te bezoeken. De VAR is een schitterend departement waar elke omweg de
moeite loont, het volstaat van een beetje goede wil en vooral goede adviezen. Het strand van fijn zand, de zon, de kleine provenciaalse dorpen, de markten enz...
Beste Gasten,
Daar ikzelf geen nederlands praat of kan schrijven, vraag
ik U mij uw eventuele vragen in Frans of Engels te laten geworden.
Moest dit niet mogelijk zijn, is het geen probleem, daar ik
een vriend heb die uw teksten voor mij zal vertalen.
Pauline BERGON et Jean-Noel
PERROT
Les Caramagnols - RD 98
83310 COGOLIN